TRANSLATIONS OF JANE AUSTEN’S PERSUASION INTO BULGARIAN
Abstract
This paper discusses the binary opposition of persuasion and conviction as central to the understanding of Jane Austen’s Persuasion. The terms emerged in eighteenth-century rhetoric and reflected the gender stereotypes of femininity and masculinity common in those days. Jane Austen challenges these stereotypes and her usage of persuasion and conviction demonstrates linguistically the domestication of the hero “into conventionally female ways of knowing”.
Collections
The following license files are associated with this item: