Show simple item record

dc.contributor.authorKostadinova, Vitana
dc.date.accessioned2018-07-04T14:45:52Z
dc.date.available2018-07-04T14:45:52Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationKostadinova, Vitana, "TRANSLATIONS OF JANE AUSTEN’S PERSUASION INTO BULGARIAN", PAISII HILENDARSKI UNIVERSITY OF PLOVDIV – BULGARIA, RESEARCH PAPERS, VOL. 51, BOOK 1, PART C, 2013 – LANGUAGES AND LITERATURE, 119-130en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/433
dc.description.abstractThis paper discusses the binary opposition of persuasion and conviction as central to the understanding of Jane Austen’s Persuasion. The terms emerged in eighteenth-century rhetoric and reflected the gender stereotypes of femininity and masculinity common in those days. Jane Austen challenges these stereotypes and her usage of persuasion and conviction demonstrates linguistically the domestication of the hero “into conventionally female ways of knowing”.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjectJane Austenen_US
dc.subjecttranslationen_US
dc.subjectcultureen_US
dc.subjectpersuasionen_US
dc.subjectconvictionen_US
dc.titleTRANSLATIONS OF JANE AUSTEN’S PERSUASION INTO BULGARIANen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record