Search
Now showing items 31-40 of 72
RIJEC KRAJISNICKA BY GAVRO VUCKOVIC KRAJISNIK: THEMES, IDEAS AND STYLISTIC FEATURES OF THE WORK
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The paper deals with the Rijec krajisnicka, a polemic literary text by Gavro Vuckovic Krajisnik, a writer and a cultural and political figure in Bosnia and Herzegovina of the second half of the 19th century, whose oeuvre ...
CONSEQUENCES OF WAR EVENTS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA ON THE EXAMPLE OF ONE CONTEMPORARY LITERARY WORK
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The difficult situation that people experienced during the civil war in Bosnia and Herzegovina (1992−1995) inspired many of them to describe events in which they participated or witnessed. A literary work written as a ...
THE DRAMA “HADZHI DIMITAR YASENOV” BY LYUBEN KARAVELOV AND “THE DRAMA” OF ITS THEATER PERFORMANCE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
This paper traces the challenges posed by Lyuben Karavelov’s play, dedicated to Hadzhi Dimitar. It highlights the response provoked by the performance and the process of the work getting attributed the specificity of a ...
BILINGUAL LINGUISTIC IDENTITY AND INTERFERENCE (FROM THE COGNITIVE APPROACH VIEWPOINT)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The article presents the results of an eclectic research of the bilingual linguistic identities of children in Bulgaria aged 5-6 years who are of Turkish descent from a cognitive approach viewpoint. The example has been ...
THE AWARENESS OF SPEAKERS OF CROATIAN AS L2 OF VARIATIONS IN THE PRONUNCIATION OF VOWELS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
Sociophonetic researches of differences in the pronunciation of vowels often stress the greater importance of adequacy in public speech than on other levels, i.e. stress is placed on the suprasegmental level of accents. ...
TOWARD THE PROBLEM OF CONVEYING CONNOTATIVE MEANINGS OF PROPER NOUNS IN TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The subject of this paper is the matter of conveying culture–specific connotative meanings of Russian proper nouns (more specifically precedential names) in translating a text. Various examples of translation of literary ...
THE ROLE OF CULTURE IN TEACHING SERBIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The role of culture in teaching Serbian as a foreign language is discussed in this paper. The research is focused on cultural orientation, resulting in the adoption of national culture when students learn a foreign language. ...
THE ASSUMPTIONS OF CONTRASTIVE LEXICAL SEMANTICS FOR AN ANALYSIS OF THE POLISH DOM, THE BULGARIAN DOM/KǍŠTA, THE GERMAN HAUS, AND THE ENGLISH HOUSE/HOME
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
Lexicological studies require the analytical depth that is indispensable to the lexical semantic analysis, that is, the notion of conceptualisation in cognitive studies and the broad perspective that includes etymology and ...
LEXICAL AND DERIVATIONAL MEANS OF EXPRESSION IN THE BULGARIAN AND POLISH LINGUISTIC PICTURE OF DISEASE (BASED ON DERIVATIVES FROM ADJECTIVES)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
The article studies Bulgarian and Polish names of diseases and symptoms which are derivatives from adjectives or contain non-derived adjectives with the aim of comparing their formal and semantic structure. Borrowings from ...
THE IMAGE OF DZIECIAK IN THE AWARENESS OF CONTEMPORARY POLISH USERS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)
This article is an attempt to reconstruct the image of dzieciak present in the consciousness of contemporary Poles. The material for analysis is to be found in the results of a survey conducted among 360 respondents. Their ...