THE SYNTACTIC TRANSPOSITION IN BULGARIAN AND ITS ROLE IN CONTEMPORARY SEMANTIC PROCESSES
Abstract
In the contemporary period in the lexis of Russian and Bulgarian many new models of altering the semantic structure of the word appear or some unconventional ones are being activated. Most of them are similar in the two languages. This article examines a typical for the Bulgarian language only method of creating new word meanings.
Collections
The following license files are associated with this item: