Show simple item record

dc.contributor.authorЧакърова, Юлиана
dc.date.accessioned2018-04-01T13:55:49Z
dc.date.available2018-04-01T13:55:49Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationЧакърова, Юлиана, "МЯСТОТО НА КОГНИТИВНИЯ ДИСОНАНС В ПРЕВОДАЧЕСКАТА ЕПИСТЕМА", ПЛОВДИВСКИ УНИВЕРСИТЕТ „ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ“ – БЪЛГАРИЯ, НАУЧНИ ТРУДОВЕ, ТОМ 49, КН. 1, СБ. А, 2011 – ФИЛОЛОГИЯ, 329-340en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/46
dc.description.abstractThe Theory of cognitive dissonance is one of the theories used as a point of reference in the recently emerging cognitive approach in translation studies. It has been applied to studying the process of translation by V. D. Voskoboynik. The paper gives an overview of how the theory is used to describe the place of this cognitive phenomenon in the translator’s episteme. Application of the theory by other scholars, as well as ways to use it in the process of translator training, are outlined.en_US
dc.language.isoBulgarianen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjecttranslator’s cognitive dissonanceen_US
dc.subjecttranslation processen_US
dc.subjectcognitive approach to translation studiesen_US
dc.titleМЯСТОТО НА КОГНИТИВНИЯ ДИСОНАНС В ПРЕВОДАЧЕСКАТА ЕПИСТЕМАen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record