Show simple item record

dc.contributor.authorЗидарова, Ваня
dc.date.accessioned2018-04-01T11:16:44Z
dc.date.available2018-04-01T11:16:44Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationЗидарова, Ваня, "НАБЛЮДЕНИЯ ВЪРХУ НОВИТЕ АНГЛИЙСКИ ЗАЕМКИ И ТЯХНАТА АДАПТАЦИЯ КЪМ СИСТЕМАТА НА БЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИК", ПЛОВДИВСКИ УНИВЕРСИТЕТ „ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ“ – БЪЛГАРИЯ, НАУЧНИ ТРУДОВЕ, ТОМ 49, КН. 1, СБ. А, 2011 – ФИЛОЛОГИЯ, 41-49en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/21
dc.description.abstractAt the end of the twentieth century were got out a lot of English words in the Bulgarian lexical system. They give satisfaction to different nominative and synonymous needs. The new English words cover a wide thematic field – politics, economics, culture, etc. Some of them function as part of individual vocabulary. In Bulgarian language no common rules to adapting English words exist. The trend is transcription, but very often English words are transliterated. New English words are a productive source for making new Bulgarian words. The polysemantics of English words is not retained in Bulgarian language.en_US
dc.language.isoBulgarianen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjectEnglish wordsen_US
dc.subjectBulgarian wordsen_US
dc.subjectforeign wordsen_US
dc.subjecttranscriptionen_US
dc.subjecttransliterationen_US
dc.titleНАБЛЮДЕНИЯ ВЪРХУ НОВИТЕ АНГЛИЙСКИ ЗАЕМКИ И ТЯХНАТА АДАПТАЦИЯ КЪМ СИСТЕМАТА НА БЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИКen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record