Browsing Научни трудове, Филология (2016) by Title
Now showing items 13-32 of 72
-
CLIL: CREATION OF MATERIALS AND CHALLENGES IN BILINGUAL EDUCATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)In this article we reflect on the CLIL method, specifically when designing materials to use in the classroom. From the 4 Cs to the scaffolding, language, cognitive skills, learning skills, several aspects need to be ... -
CONSEQUENCES OF WAR EVENTS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA ON THE EXAMPLE OF ONE CONTEMPORARY LITERARY WORK
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The difficult situation that people experienced during the civil war in Bosnia and Herzegovina (1992−1995) inspired many of them to describe events in which they participated or witnessed. A literary work written as a ... -
THE CONTEMPORARY PLUPERFECT IN FRENCH AND BULGARIAN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The subject of this survey is the categorical status of the French pluperfect as a marked resultative or relative grammeme and the formal-semantic opposition with the unmarked grammemes of non-resultativeness or nonrelativity ... -
THE CULTURAL MEMORY OF PROPER NAMES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)Cultural memory is the collective consciousness of the past manifested in a specific cultural space, which is passed on through various forms of communication, such as rituals, paintings, letters, holidays, but also proper ... -
CURRENT ISSUES OF BULGARIAN HISTORICAL LINGUISTICS (PRE-REVIVAL AND REVIVAL PERIOD) – THEORETICAL AND PRAGMATIC ASPECTS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The article reviews the state of the university subject History of The New Bulgarian Literary Language.The outline includes the following parts: 1. A short historical overview of the fundamental works on History of The New ... -
THE DRAMA “HADZHI DIMITAR YASENOV” BY LYUBEN KARAVELOV AND “THE DRAMA” OF ITS THEATER PERFORMANCE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)This paper traces the challenges posed by Lyuben Karavelov’s play, dedicated to Hadzhi Dimitar. It highlights the response provoked by the performance and the process of the work getting attributed the specificity of a ... -
THE ENGLISH ABSOLUTE CONSTRUCTION WITH ADVERBIAL PREDICATIVE ELEMENT AND ITS BULGARIAN FUNCTIONAL EQUIVALENTS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The absolute construction with adverbial predicative element is one of the four non-verbal subtypes of absolute constructions in English. The present paper briefly outlines the main characteristic features of this construction ... -
EXPERIMENTAL CONTROL OF BACK TRANSFER FROM GERMAN INTO BULGARIAN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)This paper looks at the typology of transfer – positive transferring of skills and knowledge from German (Language 3) to Bulgarian (Language 1) – and transfer categories, as well as the different kinds of transfer. Using ... -
THE FLIPPED LEARNING MODEL APPLIED TO TEACHING SPANISH AS A FOREING LANGUAGE AT THE UNIVERSITY – A CASE STUDY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)Flipped Learning is a pedagogical approach in which direct instruction moves from the group learning space to the individual learning space, and the resulting group space is transformed into a dynamic, interactive learning ... -
FORMATION OF DEONOMASTIC NOUNS OF PLACE IN THE SPANISH AND THE BULGARIAN LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The aim of this research is to carry out contrastive analysis between the Spanish and the Bulgarian language with respect to the formation of deonomastic nouns of place (demonyms). We will attempt to define the differences ... -
FRANTIŠEK RUT TICHÝ (ZDENĚK BROMAN) – THE FIRST TRANSLATOR AND POPULARIZER OF YAVOROV’S WORKS IN BOHEMIA
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The contribution focuses on some hitherto unknown aspects in the Czech reception of the Bulgarian poet and dramatist Peyo K. Yavorov (1878–1914), related to the work of the literary historian, translator and publicist ... -
GENEALOGICAL DIMENSION OF THE RUSSIAN CONCEPT TOSKA. PARALLELS OF ITS CONCEPTUAL FIELD IN BULGARIAN AND ENGLISH WITH REGARD TO TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The article looks into the etymological aspect of the Russian lexeme toska which is the name of one of the key concepts of Russian culture. The importance of this „inner form“ for perception of the word and experiencing ... -
GLOSSES, MARGINALIA AND OTHER METATEXTS DISCUSSED FROM THE ORALITY PERSPECTIVE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The aim of this paper is to investigate traces of orality in the Slavonic written tradition contained in marginal glosses and various annotations added by the authors of texts and their readers. Until now, they had been ... -
HUMANIZED AND HUMANIZING: NATURE AS A TASK IN ELIZABETH BARRETT BROWNING’S AURORA LEIGH
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The aim of the present paper is to explore the role of nature in the emergence of the (artist’s) self as a contract between the internalization of the surrounding reality and the externalization of one’s own private world. ... -
THE IMAGE OF DZIECIAK IN THE AWARENESS OF CONTEMPORARY POLISH USERS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)This article is an attempt to reconstruct the image of dzieciak present in the consciousness of contemporary Poles. The material for analysis is to be found in the results of a survey conducted among 360 respondents. Their ... -
THE IMPORTANCE OF THE THIRD FORMANT IN THE CONTRASTIVE ANALYSIS OF BULGARIAN AND FRENCH VOWELS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The formants taken into account in acoustic analysis of vowels are more often reduced to their two first distinctive frequency components. F2/F1 vowel space mapping is indeed essential for the acoustic description of the ... -
THE INCREASING ROLE OF ENGLISH AND SPANISH AS FOREIGN LANGUAGES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)In this article we discuss why English and Spanish have become leaders among the languages studied as foreign languages. For that purpose an investigation conducted in Bulgaria among students at the University of Plovdiv ... -
THE INDEFINITE PRONOUN EDIN AS INTENSIFIER
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The intensification means high level of action or feature signified by a special word – a pronoun, a particle an adjective, an idiom,and accent. The paper observes the usage of the pronoun един (edin, one, an, a) as a means ... -
INTONATION AND REITERATION AS QUASI-INTERROGATIVE SENTENCE MARKERS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The paper deals with quasi-questions in Bulgarian colloquial speech. These are interrogative sentences by form only (not by content), and unlike real questions, they do not seek information from the interlocutor but have ... -
JANE AUSTEN’S FREE INDIRECT DISCOURSE IN BULGARIAN TRANSLATION: SENSE AND SENSIBILITY AND EMMA
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)This essay discusses the Bulgarian translations of free indirect discourse in Jane Austen’s Sense and Sensibility and Emma. The author’s use of hybrid FID, with quotation marks but in the third person, seems to be often ...