Search
Now showing items 681-690 of 985
THE LEXICAL-SYNTACTIC WAY OF TERM FORMATION IN THE AREA OF SPORTS IN GERMAN AND IN BULGARIAN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The paper deals with the syntactic way of term-building in German and Bulgarian terminological systems of sports. By means of componential analysis are introduced the general and specific characteristics of complex terms ...
SEMANTICS OF NONRESTRICTIVE RELATIVE CLAUSES IN ENGLISH
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
Subordinate relative clauses are of two types: restrictive and nonrestrictive. In Bulgarian, the punctuation of the two types is the same, with the commas being obligatory to mark the clause boundaries; in English, in ...
THE BALKAN LANGUGES FROM THE PERSPECTIVE OF STUDENTS OF CROATIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The paper presents the relationship between the Croatian language and the Balkan context from a student’s perspective as regards established linguistic, geographic and cultural-historical frameworks. The paper discusses ...
IDIOMATICITY, MOTIVATION AND OPACITY OF THE PHRASEOLOGICAL UNITS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
In some cases, the figurative motivation may be easily deduced from the transparent meaning of a phraseological unit (PU); however, decoding phraseological units that are completely idiomatic is far more difficult. Setting ...
ERRORS AS PROCESS AND PRODUCT IN METAPHOR TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
Error analysis in translation is a matter of heated debate, especially when it is enshrouded in the theoretical maze of analytical criteria applied by the different schools in Translation Studies. A common problem is the ...
ABOUT SOME PRODUCTIVE TERM FORMАТIОN MODELS IN CONTEMPORARY BULGARIAN AND RUSSIAN LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The focus in accent of this article is placed on certain similar terminological phenomena and processes that occur in two genetically related Slavic languages. There is a significant number of these similarities and they ...
WHEN DOES THE BEAR GET MARRIED OR THE CONCEPT OF WEATHER IN BULGARIAN AND CZECH WEATHER PROVERBS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The text is an attempt to extract and outline the notion of weather in Bulgarians and Czechs. The main research material is the so-called prognostics (weather proverbs) – short verbal folklore genres that summarize human ...
HE WORKS HARD AS A BULGARIAN”. TRACING A PHRASEME IN BOHEMIA (ETHNOGRAPHIC AND LEXICOGRAPHIC PERSPECTIVE)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The research on Czech-Bulgarian relations has had a strong tradition in both Czech and Bulgarian cultural environment since early 20th century. Historians and also some ethnographers have studied, above all, the strong ...
EVALUATIVE ADJECTIVES: CHALLENGES OF TRANSLATING FROM RUSSIAN (BASED ON RUSSIAN TEXT OF M. BULGAKOV’S “MASTER AND MARGARITA” NOVEL AND ITS BULGARIAN AND ENGLISH TRANSLATIONS)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The comparison of Russian evaluative adjectives and their translation into Bulgarian and English gives valuable information from the point of view of contrastive linguistics and the theory and practice of translation. ...
INNOVATIVE APPROACH TO THE SPEECH PARTS CLASSIFICATION IN “RUSSIAN SYNTAX IN SCIENTIFIC ASPECT“ BY ALEXANDAR MATVEEVICH PESHKOVSKY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
Alexandar Peshkovsky is a remarkable Russian scholar from the beginning of the twentieth century. His most famous work is Russkiy sintaksis v nauchnom osveshchenii (Russian Syntax in Scientific Light). this paper aims to ...