Search
Now showing items 1-6 of 6
TRANSLATIONAL TRANSFORMATIONS, USED BY ANASTAS GRANITSKI IN A RUSSIAN-BULGARIAN PHRASEBOOK FROM 1878
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
The article examines a Russian-Bulgarian phrasebook from the 1870’s, authored by Anastas Granitski. The aim of this text is to present briefly some of the translation methods and techniques used by the author. The article ...
DESIGN AND STRUCTURE OF THE BULGARIAN RENAISSANCE PHRASEBOOKS
(Plovdiv University Press, 2019-05-31)
This article addresses a current and unexplored topic in Bulgarian linguistics, related to bilingual colloquialists in the 19th century. The article deals with
11 phrasebooks from the Bulgarian Renaissance era. An attempt ...
TYPOLOGY OF THE BILINGUAL PHRASEBOOKS OF THE THIRD QUARTER OF THE 19TH CENTURY
(Plovdiv University Press, 2020-10-20)
This article addresses a currently popular and unexplored topic in
Bulgarian linguistics related to the bilingual phrasebooks in the 19th century.
The paper deals with bilingual phrasebooks from the third quarter of the ...
STRUCTURAL CHARACTERISTICS OF THE BILINGUAL PHRASEBOOKS OF ANASTAS GRANITSKI
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)
The article discusses two bilingual phrasebooks by Atanas Granitski – French-Bulgarian (1859) and Russian-Bulgarian (1878). An attempt is made to compare the structures by revealing the similarities and differences between ...
THE MORPHOLOGICAL MEANS USED BY ANASTAS GRANITSKI IN THE RUSSIAN-BULGARIAN PHRASEBOOK OF 1878
(УИ "Паисий Хилендарски", 2019)
The article deals with the bilingual phrasebook of Anastas Granitski from the third quarter of the 19thcentury. An attempt is made to analyze some of the morphological tools used by the compiler in the Russian-Bulgarian ...
THE AUTHORS OF BILINGUAL PHRASEBOOKS FROM THE THIRD QUARTER OF THE XIX CENTURY AND THEIR ROLE FOR THE CONSTRUCTION OF THE BULGARIAN LITERARY VOCABULARY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2020)
The article examines bilingual phrasebooks from the third quarter of the 19th century. An attempt is made to determine the role of the authors of these manuals for foreign language learning for the construction and validation ...