Search
Now showing items 11-20 of 60
SOME ASPECTS OF PRAGMATICS AND THEIR INFLUENCE ON TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
Some areas of Pragmatics seem to be valid for all (Indo-European) languages (e.g. Implicature and Presupposition), but others, like Deixis and Speech acts are more language-specific and require changes and adjustment in ...
DIGITAL ALFABETICIZATION. PLE (PERSONAL LEARNING ENVIRONMENT) IN TEACHING SPANISH AS A SECOND LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The technological revolution of today has highlighted the necessity of digital literacy in university education. To achieve this, it is necessary that teachers, in the first instance, incorporate into their vocabulary as ...
WHAT DO SUGGEST THE TITLES? (COMPARATIVE ANALYSIS OF THE TITROLOGY IN SPANISH PRESS) I PART: “THE METATITLES”. THE INFORMATIVE TITLES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The purpose of the article is to examine the characteristics of the titles in the contemporary Spanish press based on the articles about Bulgaria during 2013. The first issue is a study of the names of the most popular ...
SOME OBSERVATIONS ON THE MASCULINIZATION OF THE BULGARIAN LANGUAGE IN THE HEIGHT OF WOMEN’S EMANCIPATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The present research paper delineates some problems of masculinization – a common phenomenon for over more than twenty years – in the Bulgarian language and its collision with women’s emancipation in society. The work is ...
IS THERE A FUTURE FOR SHALL IN LEGAL TEXTS?
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
In this paper I shall examine the arguments ‘for’ and ‘against’ keeping shall in legal texts, in particular with reference to the question of its supposed vagueness and imprecision. Is there a future for shall because in ...
THE TRANSLATABILITY OF THE GERMAN MODAL PARTICLE “DENN“ IN BULGARIAN TRANSLATIONS OF CONTEMPORARY GERMAN TEXTS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
This discussion focuses on the issue of meaning, or rather, lack of lexical meaning, when it comes to the modal particles, and elaborates on the functions of the German modal particle “denn“. The objective of the current ...
HISTORY, CULTURE AND TRADITION OF THE JUDEO - SPANISH LANGUAGE THROUGH PROVERBS AND SAYINGS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
Judeo-Spanish sayings and proverbs were born of some experience; they carry a story or explain a tradition. Sometimes you can even create a conversation using only these known phrases. Some of these phraseological units ...
FORMATION OF ACTION NOUNS IN THE SPANISH AND THE BULGARIAN LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The aim of this research is to carry out contrastive analysis between the Spanish and the Bulgarian language with respect to the formation of action nouns. We will attempt to define the differences and similarities between ...
ACRONYMS IN BUSINESS GERMAN – A CASE STUDY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The paper examines the problems of the formation, representation and the usage of acronyms as economic terms in the German business language. Because of the various specific structural, phonetic, orthographic and semantic ...
THE TRUNCATED PROVERBS: VARIATION AND CREATIVITY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
The proverbs which have a two-part structure are suitable to be reduced in speech. This phenomenon is known as truncation and primarily consists of the omission of the second part of the proverb. In this study we will try ...