Browsing Филологически факултет by Issue Date
Now showing items 781-800 of 1150
-
ELIZABETH BARRETT BROWNING’S BEGINNINGS: 1812 – 1814
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)In this paper I explore Elizabeth Barrett Browning’s first ever 10 poems, composed [c. 1812–1814]. These initial poetic attempts suggest the emergence of the young writer’s cultural awareness of time and space in relation ... -
LANGUAGE, LITTERATURE AND INTERCULTURALITY: THE LITTERARY AND COLLECTIVE TRANSLATION WORKSHOP AT THE UNIVERSITY OF THE 21ST CENTURY
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)Language, Literature and Interculturality: Three Axis framing the challenge of literary and collective translation in University Translation Workshops of the 21st Century. Since the Didactics of translation has exploited ... -
TRANSFORMATIONS OF THE FEMALE MODEL IN THE CULTURE OF MODERNITY (LITERATURE IMAGE OF MATURE WOMAN IN THE POST PATRIARCHAL WORLD)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)We will discuss the presence and functions of character types, the appearance of which under the same name – Anna – is not as we claim coincidental. The presentation will focus on the name of Anna through the mythological ... -
RUSSIAN TRANSLATION RECEPTION OF R. BURNS’S BALLAD JOHN BARLEYCORN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The paper considers the Russian translations of Robert Burns’s ballad John Barleycorn by, respectively, E. Bagritskiy and S. Marshak in the aspect of discourse approach. The study of literary translation from the rhetorical ... -
CULTURE TRANSFER IN TOURISM TEXTS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)Tourism is considered the most important world industry of the 21st century. More and more people worldwide are travelling abroad. According to the United Nations World Travel Organisation (UNWTO), the number of registered ... -
TRANSLATION AND INTERACTIVE MACHINE TRANSLATION BASED ON EXAMPLES EXCERPTED FROM TREFL
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)TREFL is a portable and easy-to-use application for Windows with powerful NLP functionality. It takes its name – Translation REFerence Library – from its database management capabilities and has been developed as a ... -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BULGARIAN TRANSLATIONS OF THE WORKS BY GIOVANNI VERGA
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)Giovanni Verga is one of the most popular Italian authors; his works have been translated into several languages. However, translating his works is not an easy task due to the frequent occurrence of dialectal terms, proverbs, ... -
ON THE BULGARIAN TRANSLATION OF “FALCO” – A NOVEL BY ARTURO PEREZ-REVERTE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The purpose of this article is to analyze some specific examples taken from the Bulgarian translation of “Falco” – a novel by the Spanish writer Arturo Perez-Reverte. The novel came out in Spain in October, 2016. Just a ... -
ADVERTORIAL IN THE PERSPECTIVE OF SCIENCE POPULARIZATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)This paper aims to examine the participation of the advertorial in the transmission of knowledge. It presents a short history of science popularisation and focuses on advertorial, defined as a form of advertisement giving ... -
LITERARY TEXTE AND DIDACTICS OF THE INTERCULTURAL DOMAIN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)This text studies the notions of inter-culturality, multi-culturality, intercultural competences etc., so widely used in the recent years and their role in foreign language didactics. We undertake to analyze the literary ... -
ACTION-RESULTANT OPPOSITION IN BULGARIAN AND GERMAN LANGUAGES – COMPARATIVE ASPECTS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The object of analysis in the present contrastive study is the actionresultant oppositions in Bulgarian and German languages. The purpose of the study is to identify the acts of inter-language symmetry and asymmetry in the ... -
THE CONCEPT WISDOM (WEISHEIT) PRESENTED BY THE LEXICAL SYSTEM OF GERMAN AND BULGARIAN LANGUAGES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The subject of this article is the concept wisdom, which is discussed in the lexical system of both German and Bulgarian languages from the point of view of its etymology, as well as its conceptual, metaphorical and ... -
CHOICES AND STRATEGIES FOR TRANSLATION WHEN MANAGING POLYSEMY, PUNS AND CULTURAL REFERENCES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The following article deals with translation issues and strategies regarding the translation or interpretation of character names (with various connotations), puns, and cultural references. We take into account various ... -
POLITICS AND POLITICIZED LANGUAGE APPLIED TO TEACHING SPANISH AS A SECOND LANGUAGE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)This paper constitutes a concise sketch on the concept of communication itself, focusing on the importance of both context and rhetoric in the art of effective or persuasive speaking or writing, offering a brief analysis ... -
STRUCTURAL MODELS OF ONE TYPE NOUN-COMPOUNDS
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The subject of study in the present paper are a kind of noun-compounds in the Bulgarian language – the so-called “non-affixal“, or these that written together as solid words have no affixes (prefixes, suffixes). They are ... -
COMMON PHONETIC CHANGES IN BULGARIAN MEDIA SPEECH (PILOT SURVEY)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)In recent years media speech has often been a subject of research in the field of linguistics. In this article, the object of observation and analysis are also media texts. The aim of this pilot study is to identify the ... -
OBSERVATIONS ON THE SPECIALIZED TURKISH LITERATURE (WITH REGARD TO THE DERIVATIONAL PROCESSES IN THE TURKISH LANGUAGE)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The purpose of the current study is to examine the basic trends in the development of Turkish linguistics, which are affected by the sociopolitical and cultural factors, as the influence of the Arabic and Persian languages, ... -
The problem of verb tenses denomination of modern Spanish language
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The aim of this article is to analyze and give alternatives to some current verb tenses denomination of modern Spanish language. The perspective of this investigation is based on the characteristics of the verbal category ... -
STRUCTURAL CHARACTERISTICS OF THE BILINGUAL PHRASEBOOKS OF ANASTAS GRANITSKI
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The article discusses two bilingual phrasebooks by Atanas Granitski – French-Bulgarian (1859) and Russian-Bulgarian (1878). An attempt is made to compare the structures by revealing the similarities and differences between ... -
SLAVE MENTALITY AND MOTHERHOOD IN TONI MORRISON’S BELOVED
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)In her Pulitzer-Prize winning novel Toni Morrison reflects on the slave past and its effect on future generations, in the process she raises questions concerning female identity, mentality, motherhood, memory, and trauma ...