Show simple item record

dc.contributor.authorAdinolfi, Roberto
dc.date.accessioned2021-03-21T11:54:27Z
dc.date.available2021-03-21T11:54:27Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationAdinolfi, Roberto, "A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BULGARIAN TRANSLATIONS OF THE WORKS BY GIOVANNI VERGA", PAISII HILENDARSKI UNIVERSITY OF PLOVDIV – BULGARIA, RESEARCH PAPERS, VOL. 56, BOOK 1, PART B, 2018 – LANGUAGES AND LITERATURE, 376-389en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/884
dc.description.abstractGiovanni Verga is one of the most popular Italian authors; his works have been translated into several languages. However, translating his works is not an easy task due to the frequent occurrence of dialectal terms, proverbs, realia. Nevertheless, the author is well known among the foreign public, and his books are popular in many countries, including Bulgaria. Several translations into Bulgarian have been made through the 20th century. This paper focuses on the ways some of the most peculiar to the Italian culture passages are translated into Bulgarian.en_US
dc.language.isoBulgarianen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjectGiovanni Vergaen_US
dc.subjectBulgarian translationsen_US
dc.subjectproverbsen_US
dc.subjectreligionen_US
dc.subjectanimalsen_US
dc.subjectplantsen_US
dc.titleA COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BULGARIAN TRANSLATIONS OF THE WORKS BY GIOVANNI VERGAen_US
dc.title.alternativeБЪЛГАРСКИТЕ ПРЕВОДИ НА ДЖОВАНИ ВЕРГА – ЕЛЕМЕНТИ НА СРАВНЕНИЕen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record