Show simple item record

dc.contributor.authorKrejčová, Elena
dc.date.accessioned2018-05-19T14:19:06Z
dc.date.available2018-05-19T14:19:06Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationKrejčová, Elena, "PHRASEOLOGY TRANSLATION FROM CZECH INTO BULGARIAN AND SERBIAN WITH EXAMPLES FROM KAREL ČAPEKʼS WORKS", PAISII HILENDARSKI UNIVERSITY OF PLOVDIV – BULGARIA, RESEARCH PAPERS, VOL. 53, BOOK 1, PART С, 2015 – LANGUAGES AND LITERATURE, 97-105en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/265
dc.description.abstractThe paper presents the problem of translating phraseology from the Czech language into Bulgarian and Serbian. We have looked for the functional equivalence of the phrases and idioms and illustrated it with examples from Karel Čapek´s work and its translations.The excerpted phrasems have been classified in the following groups: usage of identical phraseme both semantically and formally; translation with a phraseme, different in its structure and key components; translation without a phraseme; literal translation; inadequate translation of a Czech phrasal unit.en_US
dc.language.isoBulgarianen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjecttranslationen_US
dc.subjectphraseologyen_US
dc.subjectSouth Slavonic languagesen_US
dc.titlePHRASEOLOGY TRANSLATION FROM CZECH INTO BULGARIAN AND SERBIAN WITH EXAMPLES FROM KAREL ČAPEKʼS WORKSen_US
dc.title.alternativeЗА ПРЕВОДА НА НЯКОИ ФРАЗЕОЛОГИЗМИ ОТ ТВОРЧЕСТВОТО НА КАРЕЛ ЧАПЕК НА БЪЛГАРСКИ И СРЪБСКИ ЕЗИКen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record