NOTES ON THE JOINT USE OF VERB FORMS IN SPANISH AND BULGARIAN COMPLEX SENTENCES
Abstract
The subject of the present study is the problem related to the principles of
syntactic agreement of tenses in the Spanish and Bulgarian complex sentence, as
well as the lack of agreement in some cases. This analysis provides further
evidence for the hypothesis that a verb form in the target language that appears
structurally similar to its counterpart in the source language does not always
serves as an adequate (or exclusive) functional translation equivalent. The study
raises important questions related to the rationale behind the operation of the law
on the coordination of tenses, as well as the existence of coordination in the
Bulgarian language.