FALSE ANGLICISMS IN BULGARIAN YOUTH SLANG
Abstract
The aim of this paper is to analyze the formal and semantic aspects of
false anglicisms used among Bulgarian youth employing Cristiano Furiassi's approach
to pseudo-borrowings. The examination of the acquired data leads to the
statement that five categories of pseudo-borrowing from English are represented
in Bulgarian slang: autonomous derivatives, compound ellipses, clippings, semantic
shifts and generic trademarks. Furthermore, the study focuses on the
properties of blends built out of English and Bulgarian source words. The empirical
data is excerpted from the open access slang dictionary BG jargon.