FALSE ANGLICISMS IN BULGARIAN YOUTH SLANG
dc.contributor.author | Todorova, Tanya | |
dc.contributor.author | Тодорова, Таня | |
dc.date.accessioned | 2024-12-12T11:51:48Z | |
dc.date.available | 2024-12-12T11:51:48Z | |
dc.date.issued | 2024-05-17 | |
dc.identifier.issn | 2682-9460 | |
dc.identifier.uri | https://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/1207 | |
dc.description.abstract | The aim of this paper is to analyze the formal and semantic aspects of false anglicisms used among Bulgarian youth employing Cristiano Furiassi's approach to pseudo-borrowings. The examination of the acquired data leads to the statement that five categories of pseudo-borrowing from English are represented in Bulgarian slang: autonomous derivatives, compound ellipses, clippings, semantic shifts and generic trademarks. Furthermore, the study focuses on the properties of blends built out of English and Bulgarian source words. The empirical data is excerpted from the open access slang dictionary BG jargon. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Plovdiv University Press | en_US |
dc.subject | lexical borrowing | en_US |
dc.subject | false anglicisms | en_US |
dc.subject | youth slang | en_US |
dc.subject | nonce words | en_US |
dc.subject | lexical blends | en_US |
dc.title | FALSE ANGLICISMS IN BULGARIAN YOUTH SLANG | en_US |
dc.title.alternative | ФАЛШИВИ АНГЛИЦИЗМИ В БЪЛГАРСКИЯ МЛАДЕЖКИ ГОВОР | en_US |
dc.type | Article | en_US |