Show simple item record

dc.contributor.authorDobrev, Atanas
dc.date.accessioned2022-12-02T18:29:38Z
dc.date.available2022-12-02T18:29:38Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationDobrev, Atanas, "STUDY AND COMMENTARY ON SELECTED INCORRECTLY ADAPTED NORWEGIAN PROPER NAMES IN BULGARIAN FROM THE ANTHOLOGY “NORTHERN MARITIME NOVELLAS“", PAISII HILENDARSKI UNIVERSITY OF PLOVDIV – BULGARIA RESEARCH PAPERS, VOL. 59, BOOK 1, PART A, 2021 – LANGUAGES AND LITERATURE, 403-413en_US
dc.identifier.issn0861-0029
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/1140
dc.description.abstractThe current article deals with the problem of transcription, and more precisely – with the transcription of Norwegian proper names in Bulgarian, and features comments on the incorrect, in this writer’sopinion, adaptationof some of them. For this purpose excerpted material from book XV of the series „World Maritime Novellas“ – „Northern Maritime Novellas“ under the editorship of Georgi Valchev is being used, dealing with the Norwegian part, translated by Elena Kisimova and Stoyan Ikonomov respectively. In addition, certain features of the host language are mentioned, as well as the existence of traditionally established forms that deviate from today's rules of transcription.en_US
dc.language.isoBulgarianen_US
dc.publisherУИ "Паисий Хилендарски"en_US
dc.subjecttranscriptionen_US
dc.subjecttransliterationen_US
dc.subjectNorwegian proper namesen_US
dc.subject„Northern Maritime Novellas“en_US
dc.subjectBulgarian languageen_US
dc.titleSTUDY AND COMMENTARY ON SELECTED INCORRECTLY ADAPTED NORWEGIAN PROPER NAMES IN BULGARIAN FROM THE ANTHOLOGY “NORTHERN MARITIME NOVELLAS“en_US
dc.title.alternativeИЗСЛЕДВАНЕ И КОМЕНТАР НА ИЗБРАНИ НЕТОЧНО ПРЕДАДЕНИ НОРВЕЖКИ СОБСТВЕНИ ИМЕНА НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ОТ СБОРНИКА „СЕВЕРНИ МОРСКИ НОВЕЛИ“en_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record