Now showing items 1-5 of 5
IS METAPHOR LOST IN TRANSLATION: A COGNO-CULTURAL ANALYSIS OF METAPHOR IN CLOSE READINGS OF LITERATURE IN TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2015)
After 2000 years in which metaphor was strictly relegated to the domain of literature, during the last 40 years, after the revolution instantiated by Lakoff and Johnson, as a reaction, metaphor research was alienated from ...
CORPUS-BASED METHODOLOGY FOR THE STUDY OF METAPHOR TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)
Corpora are powerful tools for the study of language. They build on, complement, and sometimes defy the “linguistic intuition“ for language structures. The article reviews the existing methodologies for corpus studies that ...
CASES OF EXPLICATION OR LOSS OF METAPHOR IN INTERPRETING PUBLIC SPEECHES AND CONFERENCE ADDRESSES IN BULGARIAN AND ENGLISH
(УИ "Паисий Хилендарски", 2013)
The paper examines the problem of metaphor interpreting in conference discourse from a cognitive point of view in a newly-developing subfield of translation studies – interpreting studies, taking into consideration the ...
CONCEPTUAL METAPHORS IN BULGARIAN EDUCATIONAL DISCOURSE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2012)
Linguistic metaphors bear information about culture; they influence thinking and conceptualization of abstract concepts. Metaphors assist in conveying abstract ideas therefore, through the analysis of the educational ...
ERRORS AS PROCESS AND PRODUCT IN METAPHOR TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2017)
Error analysis in translation is a matter of heated debate, especially when it is enshrouded in the theoretical maze of analytical criteria applied by the different schools in Translation Studies. A common problem is the ...