Browsing by Subject "translations"
Now showing items 1-5 of 5
-
LEXICAL COLLOCATIONS IN THE EIGHTEENTH CENTURY CROATIAN TRANSLATIONS OF SELECTED HYMNS OF THE CHURCH
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The aim of the article is presentation and typology of lexical collocation appearing in the Croatian texts, translations of selected hymns of the church of the eighteenth century occurring in the songbook Cithara octochorda ... -
RUSSIAN TRANSLATION RECEPTION OF R. BURNS’S BALLAD JOHN BARLEYCORN
(УИ "Паисий Хилендарски", 2018)The paper considers the Russian translations of Robert Burns’s ballad John Barleycorn by, respectively, E. Bagritskiy and S. Marshak in the aspect of discourse approach. The study of literary translation from the rhetorical ... -
SOME AMERICAN INFLUENCES IN 19th- AND 20th-CENTURY BULGARIAN LITERATURE
(УИ "Паисий Хилендарски", 2015)In this paper I will talk about the reception of America and American literature in Bulgaria from the 19th century through till the mid 20th century. My paper does not aim at providing an exhaustive analysis of the subject; ... -
TRANSLATION, EXEMPLIFICATION, PEDAGOGY – EKATERINA KARAVELOVA AND THE EDUCATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2014)The present text is engaged with some aspects of Ekaterina Karavelova's pedagogical activity during the first two decades after the Liberation of Bulgaria. She creates highly professional critical texts and translations. ... -
Е. Т. А. ХОФМАН В БЪЛГАРИЯ: РЕЦЕПЦИЯ И ПОЛИТИКА
(УИ "Паисий Хилендарски", 2011)The paper focuses on the E. T. A. Hoffmann`s reception in Bulgaria: translations, adaptations, interpretations, comments, valuations. The paper pays attention to the relation between the reception setting and the political ...