Browsing by Subject "proper nouns"
Now showing items 1-2 of 2
-
SPECIFICS OF TRANSLATION PUBLICISTIC TEXTS FROM RUSSIAN INTO BULGARIAN (OBSERVATIONS OF THE TRANSLATION OF THE STORYBOOK „DAY“ BY TATYANA TOLSTAYA)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2015)The present report focuses on the specificity of publicistic text and the related difficulties that the translator faces during the process of translation from Russian into Bulgarian. These are my observations regarding ... -
TOWARD THE PROBLEM OF CONVEYING CONNOTATIVE MEANINGS OF PROPER NOUNS IN TRANSLATION
(УИ "Паисий Хилендарски", 2016)The subject of this paper is the matter of conveying culture–specific connotative meanings of Russian proper nouns (more specifically precedential names) in translating a text. Various examples of translation of literary ...