Search
Now showing items 1-3 of 3
SPECIFICS OF TRANSLATION PUBLICISTIC TEXTS FROM RUSSIAN INTO BULGARIAN (OBSERVATIONS OF THE TRANSLATION OF THE STORYBOOK „DAY“ BY TATYANA TOLSTAYA)
(УИ "Паисий Хилендарски", 2015)
The present report focuses on the specificity of publicistic text and the related difficulties that the translator faces during the process of translation from Russian into Bulgarian. These are my observations regarding ...
THE SYNTAX OF THE BULGARIAN COMPLEX SENTENCE: ISSUES IN THE THEORY AND PRACTICE OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING
(УИ "Паисий Хилендарски", 2013)
The paper discusses issues in the area of the syntax of the complex sentence which emerge in the process of teaching Bulgarian at Russian universities. A major problem arises from the difference between the typologies of ...
THE TERM GRAMMATICAL CATEGORY IN RUSSIAN AND BULGARIAN LINGUISTICS DURING THE 19th – EARLY 20th CENTURIES
(УИ "Паисий Хилендарски", 2013)
The following paper presents the question of the place of the concept grammatical category in Russian and Bulgarian linguistics in the period 19th – early 20th centuries. The author pays attention to the main characteristics ...