Show simple item record

dc.contributor.authorSholeva, Kalina
dc.contributor.authorШолева, Калина
dc.date.accessioned2026-04-06T19:02:45Z
dc.date.available2026-04-06T19:02:45Z
dc.date.issued2025-05-23
dc.identifier.issn2682-9460
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/1240
dc.description.abstractThis paper investigates the use of doublet full pronouns men and mene (1st person singular accusative/dative) and teb and tebe (2nd person singular accusative/dative). It aims to determine how the preferences of contemporary Bulgarian speakers are influenced by the context of communication, whether formal or informal. The hypothesis suggests that the shortened forms (men and teb) are predominantly used in official settings, while the longer forms (mene and tebe) are preferred in informal situations. The study employed an anonymous online survey to assess participants' choices between the two forms across various contexts. Results indicate that preferences are context-dependent: short forms align with literary language, while long forms convey informality. Additionally, the usage of long forms increases in emotionally charged or negative statements. A qualitative analysis of responses highlights the need for further exploration of factors affecting pronoun selection, including euphony, intonation, and pronoun positioning.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherPlovdiv University Pressen_US
dc.subjectpersonal pronounsen_US
dc.subjectdoublet formsen_US
dc.subjectBulgarianen_US
dc.subjectcontextual preferenceen_US
dc.subjectcommunication stylesen_US
dc.titleDOUBLET PERSONAL ACCUSATIVE AND DATIVE PRONOUN FORMS MEN AND MENE, TEB AND TEBE ACCORDING TO LINGUISTIC SENSE OF MODERN BULGARIANSen_US
dc.title.alternativeДУБЛЕТНИТЕ ЛИЧНИ ВИНИТЕЛНИ И ДАТЕЛНИ ФОРМИ МЕН И МЕНЕ, ТЕБ И ТЕБЕ СПОРЕД ЕЗИКОВИЯ УСЕТ НА СЪВРЕМЕННИТЕ БЪЛГАРИen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record