Show simple item record

dc.contributor.authorMihaylov, Patrick
dc.contributor.authorМихайлов, Патрик
dc.date.accessioned2024-12-12T14:07:29Z
dc.date.available2024-12-12T14:07:29Z
dc.date.issued2024-05-17
dc.identifier.issn2682-9460
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/1211
dc.description.abstractThe object of the present study is the process of adaptation of verbs of foreign origin into the Bulgarian language, with a focus on those ending in -iram or its extended variant -iziram, and their integration into the established paradigms of verb conjugation. These verbs are categorized as biaspectual, indicating that their aspectual form is variable and contingent upon the context of the sentence. As biaspectual verbs are an occurrence specific to the Slavic languages, the purpose of the current study is to analyze problems and inconsistencies within the process of adapting such verbs to the verb inflection of the Bulgarian language.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherPlovdiv University Pressen_US
dc.subjectverb aspecten_US
dc.subjectbiaspectual verbsen_US
dc.subjectpreserved biaspectualityen_US
dc.subjectperfectivationen_US
dc.subjectimperfectivationen_US
dc.titleADAPTATION OF BIASPECTUAL VERBS ENDING IN -IRAM/-IZIRAM TO THE BULGARIAN VERB INFLECTIONen_US
dc.title.alternativeПРИСПОСОБЯВАНЕ НА ДВУВИДОВИ ГЛАГОЛИ, ЗАВЪРШВАЩИ НА -ИРАМ/-ИЗИРАМ, КЪМ ГЛАГОЛНОТО ФОРМОИЗМЕНЕНИЕen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record