Show simple item record

dc.contributor.authorMarinov, Stefan
dc.contributor.authorМаринов, Стефан
dc.date.accessioned2024-12-12T11:49:34Z
dc.date.available2024-12-12T11:49:34Z
dc.date.issued2024-05-17
dc.identifier.issn2682-9460
dc.identifier.urihttps://lib.uni-plovdiv.net/handle/123456789/1206
dc.description.abstractNew words (also called neologisms) enter the Bulgarian language under the influence of two processes: internationalization and nationalization. The first is expressed in increasing the international vocabulary, and the second – in preserving the specifics of the language (domestication). It is the second one that is of interest for this research – how new words enter the Bulgarian language and by “how” we mean their adaptation to the already established linguistic paradigms. The study is narrowed down to the sphere in which informal speech usually prevails, because that is where we expect the most linguistic innovation – the home-related sphere and more specifically the names of foods that are used in it. The study was performed by monitoring 10 selected words in the following three sources: the Bulgarian PoS Annotated Corpus, Bulgarian National Reference Corpus (BNRC), and Google.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherPlovdiv University Pressen_US
dc.subjectBulgarian languageen_US
dc.subjectnounsen_US
dc.subjectneologismsen_US
dc.subjectadaptationen_US
dc.subjectfood namesen_US
dc.titleADAPTATION OF NEOLOGISMS TO THE BULGARIAN WORD FORMATION. NAMES OF FOODSen_US
dc.title.alternativeПРИСПОСОБЯВАНЕ НА НЕОЛОГИЗМИ КЪМ БЪЛГАРСКОТО ФОРМОИЗМЕНЕНИЕ. НАЗВАНИЯ НА ХРАНИen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record